YSG Inc logo
YSG Inctoday

Samoan Transcriber, DOJ LSS

Remote · United States or Washington, District of Columbia, United States

Type
Part Time
Level
Mid Level
Education
Not Specified
Company size
Unknown

Job Summary

Transcriber/ linguistics support role for the Department of Justice (DOJ) handling translation, interpretation, transcription and other Linguistic Support Services (LSS). Responsibilities include translating documents and media (written, audio, video), including legal, medical, financial, and government terminology; interpreting court and deposition events; preserving tone and accuracy; using CAT tools (SDL Trados Studio); ensuring confidentiality for sensitive material; and complying with linguist ethics. Requires at least 3 years of language transcription experience, ILR 3 or equivalent, U.S. residency history, 1+ year experience with law enforcement/legal departments, U.S. citizenship, bilingual fluency in English and target language, and security clearance. Remote work options with National Capital Region and CONUS locations; some travel may be required.

Required Qualifications

  • Minimum of three (3) years of experience in language transcription
  • Qualifying scores ILR 3 minimum or equivalent in listening, comprehension, and writing on language/translation tests
  • Must have lived 3 of the last 5 years in the U.S. (does not have to be consecutive)
  • Must have at least 1 year of experience working with a law enforcement and/or legal department
  • Must be a U.S. citizen
  • Know both English and foreign language vocabularies used in formal, legal, diplomatic, consultative, and casual modes of communication in various contexts, including colloquial slang, idiosyncratic slang, and regionalisms
  • Know specialized vocabulary (and terminology) in both English and the foreign language related to the Government’s varied roles and missions
  • Write in English and foreign language fluently, including regionalisms and colloquial slang without altering meaning
  • Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without changes, omissions, or additions
  • Preserve the tone and register of source language materials
  • Abide by relevant code of linguist ethics
  • Proficient in using Computer-Assisted Translation (CAT) tools, with a strong emphasis on SDL Trados Studio
  • Clearance: Active Public Trust or higher security clearance
  • Location: Remote / National Capitol Region / Various CONUS Locations
  • Travel: Some travel may be required

Additional Requirements

  • U.S. citizenship required
  • Active Public Trust or higher security clearance required
  • Must be able to travel domestically (Some travel may be required)
Sorce

Apply with one swipe on Sorce. We auto-fill applications and apply on your behalf — no cover letters, no 40-minute forms.

Hiring someone like this?

Get your role in front of qualified candidates on Sorce.

Get started

YSG Inc

Samoan Transcriber, DOJ LSS

Apply on Sorce