YSG Inc logo
YSG Inctoday

Montenegrin Translator, DOJ LSS

Remote · United States or Washington, District of Columbia, United States

Type
Part Time
Level
Mid Level
Education
Not Specified
Company size
Unknown

Job Summary

Montenegrin Translator to support the Department of Justice (DOJ) with Translation, Interpretation, Transcription and other Linguistic Support Services (LSS). Responsibilities include translating documents and multimedia content, providing court and deposition interpretation as needed, handling materials in medical, legal, financial, and technical domains, and maintaining strict confidentiality for sensitive material. Requires ILR 3 or equivalent, at least two years of translation experience, U.S. citizenship, familiarity with legal terminology, proficiency with CAT tools (SDL Trados Studio), and willingness to work remotely with potential travel. Location options include Remote / National Capital Region / Various CONUS locations; some travel may be required.

Required Qualifications

  • Minimum of two (2) years of experience in translation
  • Qualifying scores ILR 3 minimum or equivalent on language/translation tests
  • Must have lived 3 of the last 5 years in the U.S. (does not have to be consecutive)
  • Must have at least 1 year of experience working with a law enforcement and/or legal department
  • Must be a U.S. citizen
  • Know both English and foreign language vocabularies used in formal, legal, diplomatic, consultative, and casual modes of communication in various contexts, including colloquial slang, idiosyncratic slang, and regionalisms
  • Know specialized vocabulary (and terminology) in both English and the foreign language related to the Government’s varied roles and missions, as well as possess research and analytical skills to make critical judgments regarding terminology, including expertise in the use of translation resources, monolingual reference materials, and online material
  • Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language
  • Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without changes, omissions, or additions
  • Preserve the tone and register of source language materials
  • Abide by relevant code of linguist ethics
  • Proficient in using Computer-Assisted Translation (CAT) tools, with a strong emphasis on SDL Trados Studio
  • Clearance: Active Public Trust or higher security clearance
  • Location: Remote / National Capitol Region / Various CONUS Locations
  • Travel: Some travel may be required
Sorce

Apply with one swipe on Sorce. We auto-fill applications and apply on your behalf — no cover letters, no 40-minute forms.

Hiring someone like this?

Get your role in front of qualified candidates on Sorce.

Get started

YSG Inc

Montenegrin Translator, DOJ LSS

Apply on Sorce