Freelance Subtitling Linguist for English into Croatian
Remote · United Kingdom or Croatia
Job Summary
Subtitle translator/QA specialist needed for English-to-Croatian projects. Responsibilities include subtitle file creation (conforming, translating, or proofreading/QC’ing) using Pixelogic cloud-based subtitling software, leveraging the in-house glossary for consistency, handling rejections and corrections, staying current with industry trends, and maintaining confidentiality of sensitive content. Must be Croatian and English bilingual, with attention to detail, ability to meet rigorous schedules, and follow technical/style guides for multiple client content types. Remote work is available with flexible hours in a fast-paced, collaborative team environment.
Required Qualifications
- Minimum of 2 years of subtitling translation and/or proofreading experience
Apply with one swipe on Sorce. We auto-fill applications and apply on your behalf — no cover letters, no 40-minute forms.
Hiring someone like this?
Get your role in front of qualified candidates on Sorce.