YSG Inc logo
YSG Inctoday

Baluchi Transcriber, DOJ LSS

Remote · United States or Washington, District of Columbia, United States

Type
Part Time
Level
Mid Level
Education
Not Specified
Company size
Unknown

Job Summary

Transcriber for DOJ Linguistic Support Services to translate, transcribe, and interpret a variety of legally sensitive materials across documents and multimedia; requires ILR 3 or equivalent, 3+ years of language transcription, US citizenship, and familiarity with legal/official terminology; duties include translation of documents and media, court and deposition interpretation, use of CAT tools (SDL Trados Studio), and maintaining confidentiality with security clearance; remote/NCR/CONUS locations with some travel.

Required Qualifications

  • Minimum of three (3) years of experience in language transcription
  • Qualifying scores ILR 3 minimum or equivalent in listening, comprehension, and writing on language/translation tests
  • Must have lived 3 of the last 5 years in the U.S.
  • Must have at least 1 year of experience working with a law enforcement and/or legal department
  • Must be a U.S. citizen
  • Know both English and foreign language vocabularies used in formal, legal, diplomatic, consultative, and casual modes of communication in various contexts, including colloquial slang, idiosyncratic slang, and regionalisms
  • Know specialized vocabulary (and terminology) in both English and the foreign language related to the Government’s varied roles and missions
  • Write in English and foreign language fluently, including regionalisms and colloquial slang without altering meaning
  • Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without changes, omissions, or additions
  • Preserve the tone and register of source language materials
  • Abide by relevant code of linguist ethics
  • Proficient in using Computer-Assisted Translation (CAT) tools, with a strong emphasis on SDL Trados Studio
  • Clearance: Active Public Trust or higher security clearance

Desired Qualifications

  • Minimum of three (3) years of experience in language transcription
  • Qualifying scores ILR 3 minimum or equivalent in listening, comprehension, and writing on language/translation tests
  • Must have lived 3 of the last 5 years in the U.S.
  • Must have at least 1 year of experience working with a law enforcement and/or legal department
  • Must be a U.S. citizen
  • Know both English and foreign language vocabularies used in formal, legal, diplomatic, consultative, and casual modes of communication in various contexts, including colloquial slang, idiosyncratic slang, and regionalisms
  • Know specialized vocabulary (and terminology) in both English and the foreign language related to the Government’s varied roles and missions
  • Write in English and foreign language fluently, including regionalisms and colloquial slang without altering meaning
  • Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without changes, omissions, or additions
  • Preserve the tone and register of source language materials
  • Abide by relevant code of linguist ethics
  • Proficient in using Computer-Assisted Translation (CAT) tools, with a strong emphasis on SDL Trados Studio
  • Clearance: Active Public Trust or higher security clearance
  • Location: Remote / National Capitol Region / Various CONUS Locations
  • Travel: Some travel may be required
Sorce

Apply with one swipe on Sorce. We auto-fill applications and apply on your behalf — no cover letters, no 40-minute forms.

Hiring someone like this?

Get your role in front of qualified candidates on Sorce.

Get started

YSG Inc

Baluchi Transcriber, DOJ LSS

Apply on Sorce